Kalorik Can Opener USK CKS 36812 User Manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
A
Electric Wine Bottle Opener  
Abridor Eléctrico para Botella  
de Vino  
USK CKS 36812  
3.6V DC  
Front cover page (first page)  
Assembly page 1/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
14. To protect against fire, do not operate the unit in the presence of  
explosive and/or flammable fumes.  
15. Do not abuse the charger cord. Never carry the charger or base  
by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp  
the charger and pull the plug out from the charger to  
disconnect. Then remove adapter from the wall outlet.  
16. Keep charger cord away from heated surfaces.  
17. Do not handle plug or appliance with wet hands.  
18. Don’t use abrasive materials to clean the wine opener. Do not  
immerse the unit in water or any other liquid.  
19. Read and follow all operational instructions.  
20. Do not use charger with an extension cord. Plug charger directly  
into an electrical outlet. Use charger only in a standard (120V  
Volt, 60 Hz ) electrical outlet  
CAUTION: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and  
utensils out of the unit while operating to prevent the possibility of  
severe personal injury and/or damage to the product or property  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
HOUSEHOLD USE ONLY  
SAFETY WARNING  
Although your appliance is easy to operate, for your safety, the  
warnings below must be followed:  
1. Do not place the appliance near a heat source.  
2. Use the appliance on a stable surface.  
3. Do not unplug the adapter by pulling on the supply cord.  
4. The appliance must be unplugged:  
Before any cleaning or maintenance  
If it appears to be faulty  
3
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 3/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
PARTS  
1. Stainless steel Handset  
2. Power Up/Down Buttons  
3. Corkscrew spiral  
4. Blue lighted uncorking zone  
5. Charging Base  
6. Foil Cutter (storage on base)  
7. Power Adapter  
SPECIFICATIONS  
Battery type  
Voltage  
Adapter Input  
Adapter Output  
Charging Time  
Ni-MH, rechargeable, AA size  
3.6V (3 batteries of 1.2V)  
120V AC 60 Hz 2.8W  
7.5V DC, 80mA  
Approx. 6-8 Hours  
4
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 4/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
OPERATING INSTRUCTIONS  
We recommend that you recharge your electric wine bottle opener  
for at least eight hours before using it for the first time. Please follow  
the instructions for recharging below:  
Recharging Your Electric Wine Bottle Opener  
Plug one end of the adapter cord into the base of the  
recharging unit and the other end into a power outlet.  
Line up the white arrow at the base of the wine bottle opener  
with the white line on the charging base. Place the electric  
wine bottle opener into charging base ensuring that it is firmly  
in position and that it is fully engaged with the charging  
connector. Please note: the wine bottle opener will only fit  
into the charging base one way. The blue light will turn on  
when it is seated properly.  
It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric  
wine opener fully.  
When fully charged your wine bottle opener can be used to  
open approximately 25 to 30 wine bottles in one single  
charge.  
To prolong the life of the wine bottle opener, disconnect the  
adapter after 8 hours.  
Foil Cutter  
The foil cutter can be stored on the charging base.  
Before removing the cork you must remove any foil from the  
bottle.  
Attach the foil cutter to the top of the wine bottle.  
Keep one hand on the lower part of the bottle and turn the  
foil cutter in twisting motion to remove foil.  
Remove foil to expose cork surface.  
To Operate Your Electric Wine Bottle Opener  
1. Place the electric wine bottle opener on top of the wine  
bottle making sure that it remains as upright as possible at all  
times. If you hold the electric wine bottle opener at an angle  
to the bottle it will not remove the cork properly.  
5
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 5/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
2. Hold the electric wine bottle opener firmly and depress the  
down (or lower) button. The corkscrew spiral will turn in a  
counterclockwise direction, enter the cork, and gradually  
remove the cork from the bottle. When the wine bottle  
opener stops, the cork has been fully removed from the  
bottle.  
3. Lift the wine bottle opener up and away from the bottle. To  
remove the cork, depress the up (or top) button. The spiral will  
turn in a clockwise direction and release the cork.  
4. Always return the electric wine bottle opener to the charging  
base when finished. This will protect the mechanism while it is  
not in use.  
CLEANING AND STORAGE  
Clean the exterior surface of the product by wiping it with a soft,  
damp cloth.  
Do not use any abrasive cleaners or solvents, as product damage  
will occur.  
Do not attempt to clean any inside surfaces of the wine bottle  
opener.  
Store the product in a clean, dry place when it is not in use.  
Store the appliance in a dry location. Do not place any heavy items  
on top of appliance during storage as this may result in possible  
damage of appliance. Store the charging adaptor in a clean, dry  
location away from metal objects. Always check the plug before  
use to assure metal items have not become attached.  
ENVIRONMENTAL PROTECTION  
If the appliance should no longer work at all, please make sure that it  
is disposed of in an environmentally friendly way. Please do not put it  
with your household waste.  
6
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 6/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
WARRANTY  
We suggest that you complete and return the enclosed Product  
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  
original purchase. However, return of the Product Registration Card is  
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty  
card online, at the following address: www.KALORIK.com  
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the  
date of purchase against defects in material and workmanship. This  
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance.  
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by  
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at  
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement  
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original  
product.  
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or  
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK  
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage  
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration  
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.  
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,  
blades and agitators, and accessories in general. There is also no  
warranty for parts lost by the user.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO  
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
PERIOD.  
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
7
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 7/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
If the appliance should become defective within the warranty  
period and more than 30 days after date of purchase, do not return  
the appliance to the store: often, our Consumer Service  
Representatives can help solve the problem without having the  
product serviced. If servicing is needed, a Representative can  
confirm whether the product is under warranty and direct you to the  
nearest service location.  
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by  
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment  
back to the warranty center), along with proof of purchase and  
indicating a return authorization number given by our Consumer  
Service Representatives, to the authorized KALORIK Service Center  
(please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer  
Service Department for the address of our authorized KALORIK  
Service Center).  
If you send the product, please include a letter explaining the nature  
of the claimed defect.  
If you have additional questions, please call our Consumer Service  
Department (please see below for complete contact information),  
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note  
hours are subject to change.  
If you would like to write, please send your letter to:  
KALORIK Consumer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Or call:  
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and  
packages that do not have a return authorization number will be  
refused.  
8
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 8/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse  
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. No utilice el aparato en exteriores y no cargue la unidad en  
exteriores.  
3. Solamente para usar en interiores. No exponga el abridor  
eléctrico para botella de vino o su cargador a la lluvia o  
cualquier severa condición climática.  
4. No permita que esta unidad sea usada como un juguete. Se  
requiere prestar mucha atención cuando la unidad sea usada  
por niños o cerca de ellos.  
5. Utilice el abridor eléctrico para botella de vino solamente en la  
forma adecuada y para la finalidad con la que fue ideado.  
6. No lo utilice si su cable o enchufe se encuentran dañados. No lo  
utilice si se ha caído, dañado, si ha sido dejado en el exterior, o si  
fue arrojado al agua. Devuélvalo a la agencia de servicio  
autorizada para su revisación, reparación y/ o ajuste.  
7. Nunca fuerce el abridor eléctrico para botella de vino para  
introducirlo en una botella ni trate de aumentar la velocidad del  
mecanismo. La unidad trabajará en forma óptima cuando se la  
haga funcionar a la velocidad adecuada.  
8. No trate de abrir la unidad o su cargador. Sus partes no pueden  
ser reparadas. Cargue el abridor eléctrico para botella de vino  
solamente con la base de carga y el cable provisto para la  
misma.  
9. No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona  
correctamente.  
10. No toque ni ajuste el mecanismo del abridor eléctrico para  
botella de vino, ni tampoco su espiral saca-corcho. Sostenga el  
abridor eléctrico para botella de vino solamente por su carcasa.  
11. Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no introduzca el abridor  
eléctrico para botella de vino en agua ni en ningún otro líquido.  
Esto podría ocasionar daños personales y/o daños al producto.  
9
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 9/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
12. El uso de accesorios no recomendados para este producto  
vendidos por el fabricante del mismo pueden causar incendios,  
shock eléctrico, heridas, y/o daños al producto  
13. Nunca desconecte la unidad del enchufe tirando del cable.  
14. Para evitar riesgos de incendio, no haga funcionar la unidad en  
presencia de explosivos y/o vapores inflamables.  
15. No maltrate el cable del cargador. Nunca arrastre el cargador o  
la base del mismo por su cable ni tire del cable para  
desconectarlo de un enchufe; en lugar de ello, tome el  
cargador y desconecte el cable del mismo. Luego desconecte  
el adaptador del toma-corriente.  
16. Mantenga el cable del cargador lejos de superficies calientes.  
17. No manipule el aparato o su enchufe con las manos húmedas.  
18. No utilice materiales o productos abrasivos para limpiar el abridor  
eléctrico para botella de vino. No sumerja la unidad en agua ni  
en ningún otro líquido.  
19. Lea todas las instrucciones de manejo y guíese por las mismas.  
20. No utilice el cargador con ninguna extensión de cable. Conecte  
el cable directamente en un toma-corriente. Utilice el cargador  
solamente en un toma-corriente standard (120V Volt, 60 Hz)  
CUIDADO: El saca-corcho es filoso. Manéjelo con cuidado.  
Mantenga sus manos y los utensilios fuera de la unidad durante su  
funcionamiento para evitar toda posibilidad de graves daños  
personales y/o daños al producto o propiedad.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PARA USO HOGAREÑO SOLAMENTE  
ALERTAS DE SEGURIDAD  
Aunque su aparato es de fácil manejo, usted deberá seguir las  
siguientes instrucciones para su seguridad:  
1. No coloque el aparato cerca de una fuente de calor.  
2. Utilice el aparato en una superficie estable.  
3. No desconecte el adaptador tirando del cable.  
4. La unidad deberá estar desconectada:  
Antes de su limpieza y/o mantenimiento.  
Si aparenta tener algún defecto.  
10  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 10/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
PARTES  
1. Mango de Acero Inoxidable  
2. Botones de Encendido Arriba/Abajo  
3. Espiral saca-corcho.  
4. Zona de desencorchado con Luz Azul  
5. Base de Carga  
6. Cortador de Hoja de Aluminio (almacenado en la base)  
7. Adaptador de Corriente  
ESPECIFICACIONES  
Tipo de Batería  
Voltaje  
Adaptador de  
Entrada  
Ni-MH, recargable, tipo AA  
3.6V (3 baterías de 1.2V)  
120V AC 60 Hz 2.8W  
Adaptador de  
Salida  
Tiempo de Carga  
7.5V DC, 80mA  
Aprox. 6-8 Horas  
11  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 11/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
INSTRUCCIONES DE MANEJO  
Le recomendamos que recargue su abridor eléctrico para botella  
de vino durante un mínimo de ocho (8) horas antes de utilizarlo por  
primera vez. Por favor, siga las instrucciones de re-carga que se dan  
a continuación:  
Cómo recargar su abridor eléctrico para botella de vino  
Conecte un extremo del cable adaptador en la base de la  
unidad de recarga y el otro extreme en un toma corriente.  
Ubique la flecha blanca de la base del abridor eléctrico para  
botella de vino a la altura de la línea blanca de la base del  
cargador. Coloque el abridor eléctrico para botella de vino  
dentro del cargador asegurándose de que el abridor se  
encuentre firme en la posición adecuada y completamente  
ajustado en el conector de carga. Por favor, note que: el  
abridor eléctrico para botella de vino encajará en el  
cargador solamente de una forma. Una vez que el abridor  
esté correctamente ajustado, la luz azul se encenderá.  
El tiempo de recarga completa del abridor eléctrico para  
botella de vino será aproximadamente 6-8 horas.  
Una vez cargado en forma complete, su abridor eléctrico  
para botella de vino puede ser utilizado para abrir  
aproximadamente entre 25 y 30 botellas de vino, en una sola  
carga.  
Para prolongar la duración del abridor eléctrico para botella  
de vino desconecte el adaptador luego de 8 horas.  
Cortador de Hoja de Aluminio  
El cortador de Hoja de Aluminio puede ser almacenado en la  
base de recarga.  
Antes de extraer el corcho usted debe remover cualquier  
hoja de aluminio de la botella.  
Coloque el cortador de hoja de aluminio en la parte superior  
de la botella de vino..  
Sostenga con su mano la botella por la parte inferior y haga  
girar el cortador de hoja de aluminio hasta remover la hoja  
de aluminio.  
Retire la hoja de aluminio para dejar el corcho descubierto.  
12  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 12/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
Cómo Poner en Funcionamiento su Abridor Eléctrico Para Botella de  
Vino  
1. Coloque el abridor eléctrico para botella de vino  
asegurándose de que el mismo se mantenga todo el tiempo  
lo más vertical posible. Si usted mantiene el abridor eléctrico  
para botella de vino en posición de ángulo respecto de la  
botella, su abridor no extraerá el corcho en forma apropiada.  
2. Sostenga el abridor firmemente y afloje el botón que indica  
“hacia abajo”, o sea el botón inferior. El espiral saca-corcho  
girará en el sentido contrario a las agujas del reloj, penetrará  
en el corcho, y extraerá el corcho de la botella  
gradualmente. Cuando el abridor se detenga, el corcho  
habrá sido extraído completamente de la botella.  
3. Levante el abridor de botella de vino y sáquelo de la botella.  
Para remover el corcho del abridor, afloje el botón que indica  
“arriba”. El espiral girará en el sentido de las agujas del reloj y  
removerá el corcho.  
4. Recuerde volver a colocar el abridor de botella de vino en la  
base de recarga después de haberlo usado. Esto protegerá  
el mecanismo mientras la unidad no se utilice.  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO  
Limpie la superficie exterior del producto con la ayuda de un  
trapo suave humedecido.  
No utilice ningún producto de limpieza abrasivo o solvente, ya  
que esto podría ocasionar daños al aparato.  
No intente limpiar ninguna de las superficies/caras interiores del  
abridor de botella de vino.  
Almacene el producto en un lugar limpio y seco cuando no esté  
siendo utilizado.  
Almacene el producto en un lugar seco. No coloque ningún artículo  
pesado arriba del aparato estando almacenado, ya que esto  
podría causar daños en el mismo. Almacene el adaptador de  
carga en un lugar limpio y seco lejos de cualquier objeto metálico.  
Revise siempre el enchufe antes de usar el aparato, para asegurarse  
de que ningún artículo metálico se ha adherido al aparato.  
13  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 13/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
PROTECCIÓN AMBIENTAL  
Si el aparato dejara de funcionar, por favor asegúrese de  
descartarlo en un medio ambiente gentil. Por favor no lo ponga en  
el depósito de basura de su casa.  
14  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 14/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
GARANTÍA  
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de  
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la  
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de  
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la  
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de  
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com  
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está  
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,  
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la  
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para  
obtener la aplicación de la garantía.  
Durante este período, si el producto KALORIK después de una  
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será  
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos  
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se  
aplicará la garantía que queda del producto original.  
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala  
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia  
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización  
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el  
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones  
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No  
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,  
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por  
las piezas perdidas por el usuario.  
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este  
producto está limitada a un año también.  
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita  
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o  
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente  
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga  
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros  
15  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 15/16  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced  
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm  
width x 210 mm height). When folding, make sure you  
keep the good numbering when you turn the pages of  
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the  
language integrity. Print only what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos  
pueden variar de un estado a otro.  
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o  
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al  
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno  
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo  
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.  
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente  
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de  
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al  
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite  
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor  
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo  
más próximo).  
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la  
naturaleza del defecto.  
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al  
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a  
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser  
modificadas.  
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:  
KALORIK Servicio al Consumidor  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente  
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de  
autorización de devolución serán rechazados.  
16  
USK CKS 36812 - 110622  
Assembly page 16/16  
 

Interquartz Telephone IQ333 User Manual
Invacare Marine Instruments CG9701 User Manual
Jacuzzi Outdoor Shower SEDONA User Manual
Jenn Air Range 8113P759 60 User Manual
JVC CD Player KD G431 User Manual
JVC Computer Monitor LT 42WX70EU User Manual
JVC Indoor Furnishings CA HXZ7V User Manual
KEF Audio Speaker Ci 100QR User Manual
Keys Fitness Home Gym KF HCL User Manual
KitchenAid Ice Maker W10515677C User Manual